|
Teach Your Children Well . . .
by Suzanne
Poor
They’re bringing back the
Western Canon in obscure places where people want
to know the literary standards on which we base
our language and its treasure chest of allusions.
According to a New York Times report
a few years back, high school graduates considered
not ready for a four-year institution were flocking
to a night school class at Wilbur Wright Community
College on Chicago’s North Side. The majority
of the students were Hispanic or black, apparently
eager to absorb the “so-called” great
books of Western Civilization. From Plato to Keats
and Yeats to Swift, Eliot and Joyce — all
those dead, white males many schools rejected
several years ago. These students, though, along
with those at dozens of others around the country
are indeed immersing themselves in western literature
to better their chances of employment.
It would seem that college students
today interested in joining the communications
industry would or should also be guided into liberal
arts literature courses. But they’re not.
When we speak at the public relations breakout
sessions on Career Day, our first question is,
“How many of you have taken a liberal arts
course?” No hands are raised. “Who
among you knows what a gerund is?” Not one
in all three sessions respond.
How, I ask, can one enter into this
field without knowledge of the language and literature
that shaped this country’s history? How
can one relate to isolated quotes or allusions
that add depth and panache to articles in newspapers
and magazines or dialogue in dramatic presentations?
For example, “Panglossian” refers
to what? Who wrote the center does not hold, and
why? What does “I celebrate myself”
mean? How does the fog come in on little cat’s
feet, and where? When one reads the words “rage,
rage, do not go gentle into that good night,”
what feelings are aroused?
Call me Ishmael. Do I dare to eat
a peach. The quality of mercy. What does Shakespeare
bring us today?
A while ago we interviewed a potential
new client — a techie totally enraptured
with the search engine Yahoo. When asked if he
knew the provenance (or where the word came from),
he demurred. He didn’t know Swift’s
Gulliver’s Travels and the Yahoos and Houyhnhnms.
He didn’t care, either.
There are some of us who do care,
however, and hopefully so will more and more professors
in departments other than English. But so should
all communicators from PR practitioners to copywriters
to account people, who must judge their associates’
prose.
I see the words “Modest Proposal”
in headlines constantly. But do the people reading
the article know the headline is the title of
Swift’s satiric essay proposing that young
Irish mothers fatten up their babies for a year
then sell them for food? “My heart aches
and a drowsy numbness pains my sense as though
of hemlock I had drunk” refers to Keats’
Ode to a Nightingale and Socrates’ execution
by his peers, double levels that bring understanding
and excitement to what might have been a dull
piece. There are more: “The world is too
much with us late and soon/Getting and spending
we lay waste our powers” . . . “He
was at sixes and sevens.”
Maureen Dowd in her New York Times
column constantly quotes from the Canon. It may
be just one word as in “Panglossian”
(a reference to Voltaire’s Candide and Pangloss’s
ignoring the reality of things). If one doesn’t
get her allusion, the reader misses the point
of her tirade or fury.
By the way, what the hell has Plato’s
Cave to do with anything? Or cogito, ergo sum?
Think about it.
|